So wird's gemacht "du findest" in Sätzen:

Ich hoffe, du findest, was du suchst.
Дано да откриеш това, което търсиш.
Ich hoffe du findest dein Mädchen, Kumpel.
Надявам се, че ще намериш момичето.
Ich hoffe, du findest diesen Brief und er erreicht dich bei guter Gesundheit.
Надявам се, че писмото ще те завари в добро здраве.
Du findest uns bei den Edgewood Towers.
Можеш да ни откриеш в Еджууд Тауърс.
Du findest mich nicht mehr attraktiv.
Вече не мислиш че съм красива.
Du findest eine wundervolle Frau, du bekommst Söhne und Töchter und sie werden Kinder bekommen.
Ще си намериш чудесна жена, ще имаш синове и дъщери. Те също ще имат деца.
Du findest das lustig, aber für Dämonen klingt das wie Fingernägel an der Tafel.
Да, за теб е смешно, но за чужденците това е като пирон от свещена дъска.
Du findest ihn, oder deine Familie ist tot.
Намери го или семейството ти ще умре!
Ich weiß, du findest einen Weg, es wiedergutzumachen.
И знам че ще намериш начин да поправиш това.
Ich denke, du findest darin alle nötigen Informationen.
Мисля, че ще намериш всичката необходима информация в него.
Du findest es nicht seltsam, dass er von Privatdetektiven verfolgt wurde?
Не мислиш ли, че е странно, че е бил следен от частни детективи,
Du findest mir die Schwanzlutscher, die mir das angetan haben!
Ще намериш копелетата, които направиха това!
Du findest mich pedantisch, aber wir wissen nicht, was für Gifte in so was enthalten sind.
Наречи ме педантична, но не се знае какви токсини съдържа.
Du findest, die sehen gleich aus?
Едни и същи ли ти изглеждат?
Du findest mich immer in deinen Worten.
Винаги ще ме намираш в думите си.
Süßes Baby, ich wünsche dir, dass du findest...
Сладко бебе, орисвам те да намериш...
Ich weiß, du findest es langweilig, aber fangen wir ganz vorne an.
Намираш го за скучно, но нека започнем от началото.
Du findest ja nich' mal den Weg aus deiner Scheiß-Hose, wenn du scheißen musst.
Не мога да повярвам, че трябва да слушам този боклук...
Du findest es also wirklich ok, dass er kein Monster ist?
Значи наистина нямаш нищо против, че той не е чудовище?
Ich hoffe, du findest, wonach du suchst.
Надявам се да откриеш каквото търсиш.
Und du findest die perfekte Frau... direkt vor dir... aber sie ist absolut unerreichbar.
Намираш идеалната жена. Пред очите ти е, а е напълно недостижима.
Ich hoffe, du findest endlich jemanden, der dein Herz erobert und ich hoffe, dass du ihn erhörst.
Дано най-после намериш човек, който да ти запълни сърцето и дано го допуснеш там.
Du findest raus, wo Kai ist.
Ти ще откриеш къде се крие Кай.
Also, ich hoffe du findest, wonach du suchst.
Надявам се да откриеш това, което търсиш. Аз също.
Du findest ihn bei seinen liebsten Schätzen.
Ще го намерите с най-си "голямо богатство:
Hast du nun etwas unter deiner Hand, ein Brot oder fünf, die gib mir in meine Hand, oder was du findest.
А сега, що имаш на ръка? Дай в ръката ми пет хляба, или каквото се намира.
0.53089118003845s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?